"i främsta rummet" meaning in All languages combined

See i främsta rummet on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Substantiv rum ^(→ sv) bedeutet Zimmer. Das Adjektiv främsta ^(→ sv) ist ein Superlativ mit der Bedeutung vornehmst, wichtigst. Der Ausdruck wurde schon im 17. Jahrhundert verwendet und wurde bei Personen verwendet, die durch ihre gesellschaftliche Stellung oder ihr Ansehen vor anderen lagen.
  1. an erster Stelle; in erster Linie; vor allem, vor allen Dingen; als Wichtigstes behandelt werden; „im vordersten Zimmer“
    Sense id: de-i_främsta_rummet-sv-phrase-fTpEliVQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: i första hand Translations: Stelle (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i första hand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv rum ^(→ sv) bedeutet Zimmer. Das Adjektiv främsta ^(→ sv) ist ein Superlativ mit der Bedeutung vornehmst, wichtigst. Der Ausdruck wurde schon im 17. Jahrhundert verwendet und wurde bei Personen verwendet, die durch ihre gesellschaftliche Stellung oder ihr Ansehen vor anderen lagen.",
  "hyphenation": "i främ·sta rum·met",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag sätter henne i främsta rummet!",
          "translation": "Für mich steht sie an erster Stelle!"
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 25. September 2016.",
          "text": "Storbritannien kom i främsta rummet med 5,6 milj. ton. I andra rummet kom Västtyskland med 4,4 milj. ton.",
          "translation": "Großbritannien kam mit 5,6 Millionen Tonnen an erster Stelle. An zweiter Stelle kam Westdeutschland mit 4,4 Millionen Tonnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "an erster Stelle; in erster Linie; vor allem, vor allen Dingen; als Wichtigstes behandelt werden; „im vordersten Zimmer“"
      ],
      "id": "de-i_främsta_rummet-sv-phrase-fTpEliVQ",
      "raw_tags": [
        "komma i främsta rummet",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Stelle"
    }
  ],
  "word": "i främsta rummet"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i första hand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv rum ^(→ sv) bedeutet Zimmer. Das Adjektiv främsta ^(→ sv) ist ein Superlativ mit der Bedeutung vornehmst, wichtigst. Der Ausdruck wurde schon im 17. Jahrhundert verwendet und wurde bei Personen verwendet, die durch ihre gesellschaftliche Stellung oder ihr Ansehen vor anderen lagen.",
  "hyphenation": "i främ·sta rum·met",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag sätter henne i främsta rummet!",
          "translation": "Für mich steht sie an erster Stelle!"
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 25. September 2016.",
          "text": "Storbritannien kom i främsta rummet med 5,6 milj. ton. I andra rummet kom Västtyskland med 4,4 milj. ton.",
          "translation": "Großbritannien kam mit 5,6 Millionen Tonnen an erster Stelle. An zweiter Stelle kam Westdeutschland mit 4,4 Millionen Tonnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "an erster Stelle; in erster Linie; vor allem, vor allen Dingen; als Wichtigstes behandelt werden; „im vordersten Zimmer“"
      ],
      "raw_tags": [
        "komma i främsta rummet",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Stelle"
    }
  ],
  "word": "i främsta rummet"
}

Download raw JSONL data for i främsta rummet meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.